2010年04月 | ARCHIVE-SELECT | 2010年06月

| PAGE-SELECT |

≫ EDIT

理系!英語!理解不能!

今日は仕事が早く終わったので久しぶりに英語の語学学校に行って来ましたヽ(´ー`)ノ
そしてレッスンの中で

I love fresh fruits,especially the smell and texture


こんな例文が出て来たのですが、理系の人なら???になりませんか?
少なくとも僕は???になりました(;・∀・)
なぜ???になるかというと・・・


どうしてもtexture の意味が分からない_| ̄|○



だってテクスチャとフルーツって完全に共存できなそうな言葉じゃないですか凸(゚Д゚#)
僕ら理系の中でテクスチャって言ったらもうこれの事ですよね?

テクスチャ(マッピング)

テクスチャマッピング (Texture mapping) とは、3次元コンピュータグラフィックスで作成された3Dモデル表面に質感を与えるための手法




CG用語が何果物とリンクしようとしてんだwwww



まぁそんな感じで不思議に思ってたのですが辞書を引いたら一発でした。
Textureの意味はというと、


皆さん自分で調べてくださいね(ノ´∀`*)




以上最近英語に伸び悩んでいるLEOでした(;つД`)







にほんブログ村 海外生活ブログ タイ情報へ

↑↓ランキングボタンをクリックお願いしますm(_ _)m



スポンサーサイト

| 生活編@理系 | 00:10 | comments:2 | trackbacks:0 | TOP↑

| PAGE-SELECT |